第27回 冬景色:静謐・雪・雪景色・冬の旅・菩提樹・烏・寒雀・千鳥・椿
1 静謐の朝
今年の大寒は1月21日でした。ちょうどそのころになって関東にも白く積もる雪が降りました。雪はいっときで消えてしまいましたが、 冷えて引き締まった寒さが続いています。木の虚(うろ)に、地の中に、また水の底に眠って過ごす生き物もある冬という季節、 たまたま風の絶えた穏やかな時の静けさは、ほかの季節とは較べものになりません。静謐こそが冬の大きな魅力です。
1
さ霧消ゆる湊江[みなとえ]の
舟に白し、朝の霜。
ただ水鳥の聲はして、
いまだ覚めず、岸の家。
2
烏[からす]鳴きて木に高く、
人は畑[はた]に麦[むぎ]を踏む。
げに小春日[こはるび]ののどけしや。
かへり咲[ざき]の花も見ゆ。
3
嵐吹きて雲は落ち、
時雨[しぐれ]降りて日は暮れぬ。
若[も]し燈[ともしび]のもれ来[こ]ずば、
それと分[わ]かじ、野辺の里。
唱歌「冬景色」は大正2年(1913)、『尋常小学唱歌(五)』に発表された歌です。一番が水辺の早朝、二番が田園の昼、三番が里の夜を歌います。
あたりをぼんやりと白く覆う水蒸気を、春は「霞」、秋冬は「霧」と呼ぶのが『万葉集』以来の文学の習わしです。
一番の冒頭「さぎりきゆるみなとえ」は、その霧がゆっくり晴れてゆく早い朝の情景ですが、目に浮かぶ淡い朝日の中の海辺の景色と歌の言葉の美しさは、
たちまちに人をこの歌に引き込みます。まことに静かな美しさです。
2 冬の旅
泉に沿ひて 繁る菩提樹
慕ひゆきては うまし夢見つ
幹には彫[ゑ]りぬ ゆかし言葉
うれし悲しに 訪[と]ひしそのかげ
今日[けふ]もよぎりぬ 暗き小夜中[さよなか]
真闇[まやみ]に立ちて 眼[まなこ]とづれば
枝はそよぎて 語るごとし
「来[こ]よ いとし侶[とも] ここに幸[さち]あり」
(「菩提樹」 訳詞 近藤朔風 より)
近藤朔風の訳詩「泉に沿ひて繁る菩提樹」で広く知られる「菩提樹」は、フランツ・シューベルトの連作歌曲集「冬の旅(Winterreise)」
(1827)の中の一曲です。「冬の旅」はドイツの詩人ヴィルヘルム・ミュラーの詩集にシューベルトが曲を付けたもので、2部に分かれ、24の歌曲からな
ります。その第1部の5曲目に、もとの「菩提樹(Der Lindenbaum)」はあります。
ミュラーの詩集「冬の旅」は恋を失った若者のあてのない彷徨(ほうこう)を冬のわびしく厳しい空気の中に歌います。そこには絶望と悲しみ、失恋の傷み
になぜか必ず添ってくる疎外感、そして、すでに失われてしまったもの、もう決して手に入らないものへの憧れが満ちていると言います。「菩提樹」はその心の
旅の途中で若者を誘う安らぎの象徴のように、また裏返しに不安の暗示のような存在として歌われます。
原詩と近藤朔風の訳詞とは実は内容がかなり異なるの
で、日本人歌手は原詩で歌う時と、よく知られた日本語訳詩で歌う時とに、少なからぬとまどいがあると聞きました。同じメロディーの別の歌として歌うという
割り切り方をする人も多いようです。興味のある方はミュラー詩の日本語訳と対照して御覧下さい。
曲を付けたシューベルトは悲しい心に敏感な、とりわけやさしい人であったのではないかと想像されます。数多く残された歌曲は、何と切ない、何とやさし
いと感じられる歌に真骨頂があるように聴こえます。「冬の旅」が、いわゆる三大歌曲集(「美しき水車小屋の娘」「冬の旅」「白鳥の歌」)の中でもひときわ
人気が高いというのも、そもそもこの歌集のテーマがシューベルトの作風を活かすのに合っているのだろうと思われます。冬という季節の激しさ、厳しさ、また
寂しさ、譬えようもない静けさは、非常に繊細な感情を託すのにふさわしい舞台です。
3 寂として声無し
冬は休眠の時期に当たり、草木の花も少なく、詩歌に現れる動物も限られています。
その中で目に付くのは烏、雀、千鳥といった、 四季に渡って身辺に見る鳥の姿です。枯れ木に烏はよく絵の題材にもなります。中国では雀は身近すぎるせいか、譬えば「燕雀安(いづ)くんぞ 鴻鵠の志を知らんや」(「史記」陳渉世家)などと用いられるように、取るに足らないものとあしらわれることが多い小鳥ですが、冬になると俄然注目を 浴びるようになります。
宋代の詩にこんな七言絶句があります。
百千寒雀下空庭
小集梅梢話晩晴
特地作団喧殺我
忽然驚散寂無声
百千の寒雀[かんじやく]空庭[くうてい]に下[くだ]り
梅の梢[こずゑ]に小集して晩晴[ばんせい]に話[わ]す
特地[とくち]に団を作[な]して我を喧殺[けんさつ]せしも
忽然驚き散じて寂として声無し
(たくさんの冬の雀が誰もゐない庭に下りてきて、
梅の梢にちよつと集まつては夕暮れの晴れ間をたのしんで
さえづっている。
ことさらに群れをなしては私をうるさがらせるけれど、
突然、何に驚いたか飛び散ってしまうと、
あとはひっそりとして声もない。)
雀の大集団のにぎやかな囀りが容易に想像できるだけに、飛び去った後のしんとした静寂が強く印象的です。いったいに静かな冴えた空気の中で、鳥の声もほかの季節とは違う鮮やかさで響くようです。
我が家の庭にも雀や尾長が来ては遊んでゆきます。雪の降った先月23日の朝は、浅く積もった雪の上に可愛い足跡がたくさん残っていました。 囀るのは朝と夕暮れ。昼日中は声を聞くことが少ないように思われます。
若い猫の会(会員2名ですが)の皆さんは、 わるさを制する家族の声は聞こえないことがあるようですが、小鳥の声には敏感です。窓際に寄り、その時ばかりは室内の大運動会を止めて、 並んで無心に雀を見ています。二人とも小さな声で「カカカ」とか「エエエ」とか囁きながら眺めているのは、話しかけているつもりなのか、 嬉しくて思わず声が出てしまうのか、この発声の意味は謎です。
2月4日が立春です。陽の光に、草木の息づかいに、間もなく春の兆しが見えてくるでしょう。残り少なくなりましたこの季節の魅力を満喫して 春を迎えましょう。